tag:blogger.com,1999:blog-5205480588479095788.post6642933682465210534..comments2023-08-09T23:11:12.228+09:00Comments on あるVimmerのブログ: neocomplcache Ver.7の新機能とその設計思想についてShougohttp://www.blogger.com/profile/10966620262612722228noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-5205480588479095788.post-16872338349858764592012-10-23T17:06:41.972+09:002012-10-23T17:06:41.972+09:00このコメントは投稿者によって削除されました。nekosuhttps://www.blogger.com/profile/17858907490650276978noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205480588479095788.post-1675167570117140362012-06-03T11:20:34.679+09:002012-06-03T11:20:34.679+09:00>inou
ならはじめから「お前の英語は意味不明だから英語で書かずに日本語だけで書け」と言えば...>inou<br />ならはじめから「お前の英語は意味不明だから英語で書かずに日本語だけで書け」と言えば良いのに。がっかりしたのは英語のマニュアルの内容に対してですか、失礼しました。comeonlyhttps://www.blogger.com/profile/14683861191076964444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205480588479095788.post-53203833983389529312012-05-17T17:29:11.445+09:002012-05-17T17:29:11.445+09:00翻訳するには意味の通る文章がなくてはいけませんね。
誰かに翻訳してもらうために、日本語で書いてはどう...翻訳するには意味の通る文章がなくてはいけませんね。<br />誰かに翻訳してもらうために、日本語で書いてはどうですか?<br />introduction なんか喧嘩売ってますよ。<br />あと冠詞は日本人が思っている以上に重要です。<br />あの文章で意味が取れるのは恐らく私が日本人だからです。inuohttps://www.blogger.com/profile/15646375833885640141noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205480588479095788.post-19991251411194151932012-05-12T09:54:06.227+09:002012-05-12T09:54:06.227+09:00>inou
どんな目的で使ってるのかわからないですが、プログラミングをするのに使ってる人がほと...>inou<br />どんな目的で使ってるのかわからないですが、プログラミングをするのに使ってる人がほとんどだと思います。英語のドキュメントを読めるくらいスキルは必要でしょう。勉強だと思ってあなたが翻訳してはいかがですか?comeonlyhttps://www.blogger.com/profile/14683861191076964444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5205480588479095788.post-20937759284208431132012-05-10T22:59:23.549+09:002012-05-10T22:59:23.549+09:00neocomplcache-snippets-complete-snippets-complete....neocomplcache-snippets-complete-snippets-complete.txt の Introduction と Installation を読んでがっかりしました。日本語のマニュアルを優先に管理すべきだと思います。inuohttps://www.blogger.com/profile/15646375833885640141noreply@blogger.com